The root շէն (shen)
                                     
                                    is
 a very productive one. If we have to believe tradition, it goes to the 
beginnings of the Armenian people. According to Movses Khorenatsi, the 
Father of Armenian history (fifth century A.D.), when Patriarch Haig 
left Babylon and settled in the Armenian plateau, he first founded a 
township called 
                                    Հայկաշէն 
                                    (Haigashen), meaning “built by Haig.” Here, 
                                    shen 
                                    is the root of the verb 
                                    շինել (sheenel 
                                    “to build”). It was also used with the meaning of “dwelling place.”
                                   
                                   
                                    These two examples already show the ways 
                                    shen 
                                    may come up:
                                   
                                   
                                     a) Unchanged, when it is the plural of Classical Armenian (շէնք – shenk 
                                    “building”) or the second word in a compound word (Haig + a + shen
                                    );
                                   
                                   
                                     b) Changed into 
                                    շին 
                                    (sheen) when the phonetic rule applies (է 
                                    becomes 
                                    ի) in the case of a compound or a derivative word, e.g. 
                                    շինել 
                                    (sheenel) – 
                                    շինութիւն 
                                    (sheenootyoon 
                                    “construction”) - 
                                    շինարար 
                                    (
                                    sheenarar 
                                    “builder”).
                                   
                                   
                                    This root has a second meaning: “prosperity.” For instance, you may have heard the expression 
                                    Շէն մնաք 
                                    (Shen munak). Of course, this does not mean “Remain built” (or… “You must stay,” according to Google Translate), because the word 
                                    shen 
                                    is
 only used with the meaning of “building” in a compound word. It is 
actually a blessing: “May you be prosperous” (“May you prosper”). The 
same meaning appears in the phrase 
                                    Աստուած շէն պահէ ձեր տունը 
                                    (Asdvadz shen bahe tser doonu), which we may translate as “May God keep your house prosperous.”
                                   
                                   
                                    The difference between the two meanings “to build” and “to prosper” is marked by the application or not of the phonetic rule 
                                    e > i
                                    . If you apply it, the root of the word means “to build” (շինել - 
                                    sheenel); if you do not, it means “to prosper” (շէննալ 
                                    – 
                                    shennal).
                                   
                                   
                                    At
 a colloquial level, it is interesting to note that many current 
speakers of Armenian tend to make a mistake that can even be labeled as 
funny. When they are talking about a construction, instead of saying 
                                    շինութիւն (sheenootyoon), 
                                    they tend to say 
                                    շնութիւն (shunootyoon)
                                    . Besides forgetting the abovementioned phonetic rule, they also forget that 
                                    shunootyoon 
                                    does not come from 
                                    shen, 
                                    but from… 
                                    shoon 
                                    (“dog”).
 Before becoming all the rage, dogs were not very well regarded in 
language, whether in English or in Armenian. As a result, those wrongly 
using 
                                    shunootyoon 
                                    perhaps are labeling a construction as a doghouse (the first meaning of 
                                    shunootyoon 
                                    is “a dog thing”) or, even worse, as a place of adultery (the associative meaning of 
                                    shunootyoon 
                                    is “adultery”; the translation of the eighth commandment, “Thou shalt not commit adultery,” is Մի՛ շնանար /Mi shunanar).
                                   
                                   
                                    The final advice would be: check how you use the language. Meanwhile, to paraphrase the Vulcan farewell greeting in 
                                    Star Trek, 
                                    “Build long and prosper.”
                                   
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteԲարեւ,
ReplyDeleteշէն and շեն are different words.
Shennal (շէնալ) means to populate. Shen (շէն) is a village/hamlet, or can mean joyful, merry. Written this way, Հայկաշէն (Haigashen) means village of Haig. However, Հայկաշեն (Haigashen) means built by Haig. Here, շեն (shen) is from sheenel (շինել), to build.
Examples: Norashen (Նորաշեն) "newly built",
or Vazashen (Վազաշեն), grapevine + village (վազ/vaz + շեն/shen).
Մնաք բարով