The Armenian language has derived very few words from Latin, because, despite the long political interaction between the Roman Empire and the Armenian kingdom, there was very little Roman cultural and linguistic influence over Armenia. For this reason, English circus and Armenian կրկէս (grges, in Western Armenian pronunciation; krkes, in Classical/Eastern Armenian) mean the same, but have different origins. In the Armenian case, the source is the Greek word κίρκος (kirkos), “a circle, a ring,” which in the time of Homer and his Iliad was spelledκρίκος (krikos). The Armenian word was already attested in the fifth century.
In any case, once again, if the parents of circus and grges are different, their grandparent is the same. The Proto-Indo-European language (the “mother” of the family language to which Armenian, English, Greek, and Latin belong) had a root that meant “to turn, to bend” (*(s)ker). That root, at its turn, originated another one, *kirk, and this is how we have certain words in English, such as “circle” and “cycle,” that also come via Latin, from the same idea of “ring” or “circle.”
By the way, the Yerevan Circus has existed since the 1930s. The building was privatized in 2005 and demolished in 2012. A new building is under construction and it is scheduled to be finished next year. Thus, the next time you go to Yerevan you will hopefully be able to see, and perhaps to enter, the new grges.
No comments:
Post a Comment